In memory of

Zi Li Wang 王子立先生

July 18, 1933 -  July 27, 2021

王子立先生生平

王子立先生,一九三三年七月十八日出生于中国重庆。一九五一年八月在原中国西南贸易部基建处参加工作,任职科员;一九五二年在西南建设工程管理局设计处工作,任职技术员;一九五六年四月到中国建筑西南勘察院工作,先后任职技术员、工程师,因病于一九八六年提前退休。
王子立先生于一九五一年一月十九日与张群英女士结婚,并育有三个女儿,有四个孙子孙女和三个曾孙女,四世同堂。他和老伴携手走过了七十年婚姻历程。
二OO二年九月,他与老伴移民加拿大,与小女儿一家人共同生活。二OO六年决志信主,受洗成为基督徒。二零一九年一月搬入老人院生活。
王子立先生在工作中是一位认真、热情、严谨、勤勉的人。几十年如一日,热爱本职工作,责任心强,团结善待同事,吃苦耐劳,遵章守纪,服从分配,圆满完成各项工作任务,在同事中有"王负责"的美誉。他在中国深圳蛇口工业区主持的项目工程曾被评为全国"样板工程",也曾参与中国建设部有关"地基规范"的编撰工作。
王子立先生在生活、家庭中是个忠厚、本份、善良、孝顺的人。作为长子,他从十几岁就离家外出打工,赚钱补贴家用,坚持供弟弟、妹妹上学,直至毕业参加工作。
在女儿们的眼中,他是一位慈祥的父亲,虽然说话不多,表面上看起来很严厉,但总是以实际行动尽显对她们的关爱。尽管他为了供养家庭,经常在外出差工作,但每次回到家中,都会主动承担洗衣、做饭等家务事。在外工作时也都省吃俭用,为女儿们买回诸如上海大白兔奶糖等喜欢的零食。
王子立先生自一九八六年一月生病后,在过去的三十五年都不得不在轮椅上度过,但他对生命的热忱和乐观的心态,一直都鼓励,感染着他的家人和周边的人。特别是在来加拿大生活后,尤其是在决志信主,成为神国的子民后,一大家人都靠主刚强、蒙恩、蒙福,共度平安、开心的生活。我们一起去长途旅行或是就近"半日游"、"一日游",一起去教会敬拜,一起料理家务,照顾小孩,享受天伦之乐。
王子立先生与张群英女士都是平凡的老人,但他们用美好的品行影响感染了二代人,以至于他们的儿孙们在不同国家不同行业都努力工作,成为骨干,热忱服务国家和社区,而他们把自已的一生奉献给了子孙和这个家。他们是儿孙们的楷模,永远活在我们心中!他们也因着是上帝儿女的缘故而变得不平凡,虽然故去了,却活出了一个有价值的人生!
如今他歇了自己的劳苦,安息主怀,再没有病痛,再不用坐轮椅,在天堂与老伴团聚,同享福乐安康

Zi Li Wang
July18,1933——July27,2021

Mr. Zi Li Wang was born on July 18, 1933 in ChongQing, China. In August 1951, he worked in the Infrastructure Department of the former Ministry of Trade of Southwest China as a section member. In 1952, he worked in the Design Department of Southwest Construction and Engineering Ministry as a technician; In April 1956, he transferred to work in the Southwest Construction Survey Institute of China, and had different jobs as a technician and an engineer. Due to illness, he took an early retirement in 1986.

Mr. Zi Li Wang married Qunying Zhang on January 19, 1951 and has three daughters, four grandchildren, and three great-granddaughters. He and his wife were married for seventy years. In September 2002, he immigrated to Canada with his wife and lived with his youngest daughter’s family. In 2006, he accepted Christ as the Lord and Saviour, and was baptized. He moved into the nursing home in January 2019.

Mr. Zi Li Wang was a hard-working, enthusiastic, rigorous, diligent, and consistent person at work. He loved his job and had a strong sense of responsibility; he was a team player and kind to colleagues, bore hardships and abided by the rules, obeyed the work assignments and successfully completed various tasks. Among his colleagues, he was known as “responsible Wang”. The engineering project he presided over in the Shekou Industrial Section in Shenzhen, China was once rated as the national “model project”. He also participated in the compilation of “Foundation code” by the Construction Ministry of China.

Mr. Zi Li wang was a loyal, responsible, kind, and respectful person in life and in family. As the eldest son, he left home to work since he was a teenager, earning money to subsidize his family. He insisted on supporting his younger brother and sister to go to school until they graduated from school and working.

In his daughters eyes, he was a kind father. He didn’t speak much or show affection in his face, however he always showed his love for them through actions. Although he often went out on business trips in order to support the family, he always took the initiative to take care of housework such as washing and cooking when he was home. When he worked out of town, he would save money and buy the daughters’ favourite snacks such as Shanghai White Rabbit Toffee.
Since falling ill in January 1986, Mr. Zi Li Wang had to spend the past 35 years in a wheelchair, but his enthusiasm and optimism for life had always encouraged his family and people around him. Especially after moving to Canada and making the decision to believe in the Lord and became a citizen of the Kingdom of God, the whole family depends on the Lord for strength, grace, blessings and lived a peaceful and happy life. The family went on long trips, or nearby “half-day trips” or “day trips”, went to church together to worship, did housework together, took care of grandchildren and enjoy the happy family life.

Mr. Zi Li Wang and Qunying Zhang were ordinary seniors, but they have influenced two generations with their good characters. So much so that their children and grandchildren are working diligently in different countries and different industries contributing to society. Zi Li Wang and Qunying Zhang have devoted their whole lives to the family, children and grandchildren. They are role models for the children and grandchildren, and will always live in their hearts. They became extraordinary because they are children of God. Although they have died, they lived a worthy life.
Now, he has rested his labour and rested in the Lord. No more sickness and no more wheelchair; reunited with his wife in heaven enjoying happiness and health.

Guestbook 

(5 of 44)


Rong Wang (Daughter)

Entered July 28, 2021 from Markham

记忆中的爸爸
真不敢相信,在半年前握着妈妈的手送她到天家,昨天又握着爸爸的手陪他走完了在世的最后一刻。爸爸,我知道您一定是想妈妈了,在过去七十年共同生活中相濡以沫,相亲相爱。这种真爱是难舍难分⋯.⋯
爸爸,记得我小时候您因工作的关系经常出差在外,很辛苦。但每次您回家都带着大包小包的食物,糖果。(当时物资短缺)我们都非常期待您每次的回家。记得妈妈曾经开玩笑地对我们说"好女不嫁勘察郎,回家一堆臭衣裳。"但您每次回家不光是将您的衣服洗好还帮我们洗床单,被子。(当时没有洗衣机)你烧了一手好饭菜,每到节假日我们都能享受您做的美食,不用去食堂吃大锅饭……
爸爸,记得祖母告诉我们说您从小就是孝顺,刻苦,有爱心的孩子。当您十几岁时就到大城市打工挣钱贴补家用。还供弟弟妹妹和我妈妈上学,妈妈和姑妈曾经告诉我们说她们能成为会计师全靠您当年打工让她们去上会计学校。爸爸,您自己好学上进也是我们的 楷模。您从学员到技术员,工程师,一步一个脚印,踏踏实实地工作,对于毎一项工程都是那样的负责任,所以同事们给您取了一个绰号"王负责"记得您在深圳做的工程被评为全国"样板工程",您还去北京建设部参与编缉"地基规范"
爸爸,当我们三姐妹长大成人参加工作时,您却不幸生病了。在过去三十五的时间不得不在轮椅上度过。但您对生命的热忱和乐观的心态一直伴随着我们。特别是在过去近二十年时间里您和妈妈一起在加拿大帮助我和晓忠料理家务,让孩子们在祖父,祖母的爱中成长,伴他们渡过从幼儿园到大学毕业以及成家生子的毎一个人生重要的里程碑。爸爸,记得您八十岁生日,我们陪您去阿拉斯加的邮轮,您和妈妈看到冰川及海豚时开心的微笑。最后一次旅行是三年前到洛杉矶,天气很热,但您和妈热情不减,毎到一个地方都是那样的高兴,不放过每一个美丽的风景……
爸爸,就在上个星期日,您88岁生日的那一天,是您在自疫情开始一年半后第一次回家。看到亲人和朋友,您是那样的开心和我们交谈开玩笑。爸爸,我真想得知您是否知道那就是"最后的晚餐"?因为您怕我们难受,所以告诉我们,是吗?
爸爸,我知道您披上了3件"小棉袄"在天堂和妈妈相聚,再也没有病痛,再也不用坐轮椅⋯⋯
愿您和妈妈永远快乐,爱您们⋯⋯

王薇 (大女儿)

Entered July 28, 2021 from 中国四川成都

亲爱的老爸,一路走好!我知道您是去天堂与妈妈团聚了,虽然不舍您的离去,但您从此以后不再孤单,您和妈妈人间相依70年,天堂相伴到永远,我们永远怀念您!

王薇 (大女儿)

Entered July 28, 2021 from 中国四川成都

亲爱的老爸,10天前您88寿辰,子孙们围绕着您为您庆祝生日,我在遥远的故乡为您高歌一曲,您是那么的兴高彩烈,短短10天我们就天人两别,无情的新冠疫情阻隔了我去送您最后一程,亲爱的爸爸,我永远怀念您,来世还做您的女儿……

梁士灿 (老同事)

Entered July 28, 2021 from 美国纽约

子立先生千古
子性豪爽渝人性格多体现
立志建设勘察事业频立功

陈医生 (老人院医生)

Entered July 28, 2021 from Woodhaven long team care

I am blessed to have your parents at Woodhaven, and so deeply touched by their love and devotion to each other! It’s so comforting to know that they are together now and forever, no pain no suffering no worries.

Photos 

(5 of 168)