In memory of

Qun Ying Zhang 张群英

October 26, 1934 -  February 1, 2021

张群英女士生平
1934-2021
张群英女士,一九三四年十月二十六日出生于中国重庆的一个工人家庭 。为躲避战乱,一九三八年随父母迁至重庆附近的乡下,在那里度过了她的童年、少年时代。
一九五一年一月十九日,她与邻乡青年王子立结婚,其后进入重庆建新校会计补习班学习,毕业后先后在重庆铁厂,中国建筑总公司西南勘察院资料室,四川第一棉纺织印染厂工作,从事统计、会计与成本分析工作。
张群英女士与丈夫育有三个女儿,有四个孙子孙女和三个曾孙女,四世同堂。她和老伴携手走过了七十年婚姻历程。
二 OO二年九月,她和丈夫移民加拿大,与小女儿一家人共同生活。二O一九年十二月随夫搬入老人院生活。 二OO六年决志信主,受洗成为神的女儿。
张群英女士在她家人和朋友以及同事眼中是位善良、坚强、睿智、勤俭的人。
她总是严于律己,宽以待人,身教言教并重,深得子孙们的爱戴与尊敬。
她一生诚实守信,正直无私,与人为善,先人后己,待人接物自然得体,无论是在不同工作岗位与同事、工友相处,还是与教会的兄弟姊妹相处,与老人院的职工、院友相处,总是面带微笑,和颜悦色,彬彬有礼,让人感到开心舒服,愿意与她共事、交流、沟通。
生活中她吃苦耐劳,不怕艰难,尤其是在丈夫中风偏瘫后,毅然退休在家,无怨无悔,悉心照顾三十五个春秋。其间她还分别接三个幼小的孙子孙女到家照看,帮助他们成长。她无惧艰辛,以苦为乐,这就是她的"天伦之乐"苦乐观。
生活中她也很大度,大智若愚,在处理家庭关系时总是严格要求自己的女儿,化解矛盾与冲突,促进家庭和睦,孩子成材。
她一生勤俭朴素,省吃俭用,从不买奢侈品。"人前脚离开,后脚就关灯"给子孙们留下深刻印象。她也从不愿意给别人添麻烦,包括子女。她在生前就为自己安排好了身后的事,留给子孙"尽量不给后人增加麻烦,感谢生前照顾"的遗训。
张群英女士是位平凡的老人,但她用美好的品德影响感染了二代人,以至于她的儿孙在不同国家不同行业都努力工作,成为骨干,热忱服务国家和社区,而她把自己的一生奉献给了子孙和这个家。她是儿孙们的楷模,永远活在我们心中!
张群英女士虽然是位平凡普通的老人,但因着她是上帝的儿女的缘故而变得不平凡,她虽然故去了,却活出了一个有价值的人生。
如今息了自己的劳苦,安息主怀,在天家安享福乐!
Qun Ying Zhang  
October 26, 1934 – February 1, 2021  
Qun-Ying Zhang was born October 26, 1934 in Chong-Qing, China.  Fleeing the war, she moved with her parents to a village outside Chong-Qing where she grew up.  She married Mr. Zi-Li Wang on January 19, 1951. After she was married, she went to school in Chong-Qing; she worked in accounting, statistics and cost analysis for China Architecture Firm Headquarter, Si-Chuan First Textile Manufacture in Chong-Qing.
Qun-Ying had three daughters, 4 grandchildren and 3 great-grandchildren.  She was married for 70 years. In September 2001, she and her husband immigrated to Canada and lived with her youngest daughter. She moved to the long-term-care home with her husband in December 2019. She believed in the Lord and was baptized in 2006.
Qun-Ying Zhang was self-disciplined, however was kind and forgiving to others. She taught by example and was deeply loved and respected by her children and grandchildren. She was honest, with integrity, selfless and kind, always put others needs first.  Her smile and politeness was known to her colleagues, brothers and sisters in church, staff and residents in the senior home. Everyone enjoyed her company and friendship.  
In life, she was hard-working, strong and resilient. After her husband had a stroke, she retired to care for him for 35 years with no regrets. Meanwhile, she also took care of 3 young grandchildren and helped them to mature. Only she knew the hardship and the joy. She was kind with hidden wisdom and open minded in dealing with family relationship. She emphasized and asked her daughters to resolve family conflicts to improve family harmony and to ensure children are successful.  
Qun-Ying lived a simple and diligent life. She never bought anything luxurious.  “Turn off the lights right after the guest leave” left a deep impression in her children and grandchildren. She never troubled other people including her own children. Her funeral arrangement was pre-arranged by herself and she left a note saying “not to trouble the younger generation and thanks for the care before my death.”
Qun-Ying, was an ordinary woman; however, her character influenced two generations. Her children and grandchildren are working hard in different jobs in differing countries, contributing to society.  She contributed her whole life to the family and her children and grandchildren.  She is the model for our family and will always live in our hearts.
Although Qun-Ying was an ordinary woman, she became extraordinary because she is a child of God. She lived a life with purpose and value. Today, she rested her labor and rests in peace in Heaven!

Guestbook 

(5 of 86)


Lin Wang and Zheng Yang (Friends)

Entered February 4, 2021 from East Gwillimbury

We will miss you! Enjoy your eternal life with God in heaven!

Jennifer Wu (Sister in Christ)

Entered February 4, 2021 from 7 Royal West Rd, Markham

【Rev 14:13】 Then I heard a voice from heaven say, "Write: Blessed are the dead who die in the Lord from now on." "Yes," says the Spirit, "they will rest from their labor, for their deeds will follow them."

貝念伟 James, 顾惠琪 Crystal (Friends)

Entered February 4, 2021 from Richmond Hill

愿张妈妈在主耶稣基督怀中安息,再也没有疼痛、没有眼泪了!愿主的爱怀抱着你们全家!永远怀念张妈妈!

Bill Du (Friend)

Entered February 4, 2021 from Richmond Hill

感谢主,让张妈妈歇了劳苦,能够回到父神的怀抱得以安息。也求神亲自带领和安慰王蓉姊妹/廖晓忠弟兄的全家。阿门!

李晓 (教会弟兄姐妹)

Entered February 4, 2021

王蓉,愿神亲自安慰你,在妈妈被主接回天家的时刻,你应该是非常万般的不舍和难过。看了妈妈的介绍,才知道你是妈妈的小女儿,那么妈妈肯定非常地疼你,你也得到她很多的爱,愿你此时此刻同样得到从神而来的爱、安慰和盼望,这爱、安慰和盼望就是在基督里,我们虽然现在分开,但将来还会在天家再相见! 主永远与你同在。节哀。

Life Stories 

(2 of 2)


王薇 (大女儿)

Entered February 6, 2021 from 中国成都

张群英的故事(一)
1934年10月26日(中国农历年9月19日),山城重庆千丝门张家降生了一个美丽的女孩,这是张家第三个孩子,也是家中唯一的一个女孩,虽家道贫穷,码头搬运工人的父亲张德胜和纺织女工的母亲况永珍却视她为珍宝,取名张开珍。小开珍在父母兄长的疼爱下无忧无虑地长大。1938年抗日战争爆发,日本战机轰炸重庆,年幼的开珍随父母为躲避日本战机来到乡下。栋青庙乡,是开珍祖辈生活的地方,离重庆市区30多公里,那里山清水秀,场镇上人烟稀少,只有一间破旧的学校,开珍兄妹就在这里读书学习,嘻戏玩耍……
慢慢地开珍长大了,山美水美的地方也润育美女,1.64米的个子亭亭玉立,一双会说话的大眼睛和一笑俩酒窝的开珍非常讨人喜欢,成了远近闻名的大美女,上门提亲的人络绎不绝,开珍的表姐也为自己的堂弟上门提亲,一个在重庆山货行当店员的英俊小伙,1951年1月19日这对奉“父母之命媒妁之言”的年青人走在一起了,他们先结婚后恋爱,把人间爱情故事演绎到了完美境界。

王薇 (大女儿)

Entered February 8, 2021 from 中国四川成都

张群英的故事(二)
离山城重庆20公里的地方,有一个修在山脊梁上的场镇,远远望去像是一条巨龙盘踞在山顶,人们称之为迎龙场,张开珍的夫家就在这个迎龙场镇上。夫家是一个破落了的大家族,公公在家排行老六,自幼读书,自立门户后靠当私塾老师维系一家生计。婆婆生育子女七个,丈夫是长子。1951年1月初,这对刚结婚的新婚小夫妻就立即担起长兄长嫂的责任,把家里的几台织布机投入到镇上,组办了公私合营的“五一布厂”。他们纺纱织布,辛苦劳作,子立负责厂里生产,开珍负责销售,她走街串巷,赶场卖货,在四邻八乡的赶场路上总能见到一个俊俏的小媳妇在负重前行。渐渐地“五一布厂”步入正规,19岁的王子立又开始思考下一步生人规划。1952年,他只身再次来到重庆,考入西南贸易部,他勤奋好学,努力工作,成了当时西南贸易部最年轻薪水最高的办事员(行政22级)。

Photos 

(5 of 166)