In memory of

Kwei Hing Tse 陳謝葵卿

December 12, 1925 -  May 17, 2022

Please take a moment to sign the guest book for the family. Your love and support during these difficult times are greatly appreciated. According to the family wishes, please wear mask or face covering when you come in to the funeral. Thank You.
For those who wish to participate by watching the livestream funeral service for Ms. Tse can refresh this page at 9:30 a.m. on Saturday, June 04, 2022 and click the livestream link at the top of the page.

Guestbook 

(5 of 21)


Estella Chan (Daughter)

Entered May 20, 2022

母親在2022年5月17日清晨4:37離開了我們。主耶蘇已經接她返回了天家。心理真的好唔捨得她就這樣離我而去。我好似還有很多事情未做得好。她就走了!😢😢。她在我心裡是好叻的人,她沒有讀書,但她識好多中文字,沒有計數機,也心算準確。她精打世算。每日在街市買一大䌫菜到老豆牌檔整理。以至可以養活我們8⃣️個兄弟姊妹,也煮得一手好味菜式去餵養我們。媽媽多謝你!老豆在我中學未畢業就走了。她一個人忍住傷痛仍然要繼續供養我們。媽媽多謝你!每個媳婦或女兒生孩子(除了大家姐)她都親身為我們整羌醋及坐月。她也為了我想移民加拿大,而放棄香港的朋友及孩子遠到一個陌生的國家。多謝你媽媽!還記得很小時候,她教我路不拾遺這道理,所以到現在我仍銘記於心。也作為我教兩個小朋友的事情。還記得因為我遲遲也未結婚。她説若主耶蘇給我一個配偶,她就相信衪。但當我出嫁那天,她把自己關起來,因為唔捨得我嫁人。正如今天我唔捨得她走一樣。媽媽我好掛住你😫。感恩媽媽於2004年10月10號決志信主。更於2005年6月26號受洗。感謝神!,十多年前媽媽開始有老人癡呆症。但她有時也會知道我們是她的女兒。特別她臨走之前在醫院裏,望住我們的眼神.使我感覺到她知道我們是她的親人。媽媽今天你肉身雖然離開了。但我們永遠懷念你。媽媽我愛你❤️😘😘💕

Wendy Wong (Daughter)

Entered May 21, 2022 from Toronto


懷念媽媽。媽媽於5 月17日離世,雖然知道這一天始終會到,但我十分唔捨得她走。回想起來,這10多年她在老人院生活,我去探望她,帶她出來飲茶,到後來去餵她,已成了我生活的一部份。現在她離開了只幾天,我時常都在想念她的一點一滴,想起她的笑容,喜歡吃時菠蘿叉燒包開心的表情。昨天揸車行McNicoll 這熟悉的路徑,腦子都是媽媽的影子,差一點沖了紅燈。

回想我好小的時候,我其實對媽媽(我們兄弟姊妹以前都是叫媽媽做阿嬸,爸爸做養叔)沒有什麼記憶,她説我和阿燕都是交給別人帶,因她幫我爸爸做大牌檔,她負責煮飯給伙計和收錢,別人都稱呼她為事頭婆,我長大了對媽媽的記憶好深,她雖然沒有讀好多書,但心算計帳好好,煮餸煲湯好叻,每年年初二開年,她一個人煮開年飯給一家人吃,最記得她的生炒排骨,鷄燉翅。我一直都記得她教我做飯,不要只落鹽,一定要加糖調味。

我爸爸在我19歲時離世,媽媽和哥哥繼續做大排檔生意,使我們最細的幾個完成學業,到我準備移民的時候,我懷了孕,那時候我搬了回家和媽媽同住,她每天都好照顧我飲食,還記得她的鷄旦豬潤水。到我移民後生了Michelle, 患上產後抑鬱, 所以到我生Kevin 的時候,她一個人過來加拿大幫我坐月子,她不懂英文,一個搭飛機出入,只因她愛我要來照顧我。

直至92年和阿燕移民來和我們生活,她一直都好活躍,雖然人生路不熟,不懂英文,但她勇氣和能力可嘉,可以自己搭巴士地地鐵去東區和中區唐人街飲茶買餸。她早年在香港是十分迷信的婦人,但感恩她移民後,和我們返教會,有幾位好姊妹不斷向她傳福音,她终於接受救恩和受浸加入教會,她好喜歡參加基石教會的老人團契。

可惜歲月不饒人,晚年患上Alzheimer, 最後要在Yee Hong 生活, 雖然最後幾年媽媽已沒有溝通能力,但她是認得我和阿燕的,今年三月尾她開始身體虛弱,入了兩次醫院,最近5月4日才出院,我以為她捱過了兩關便會有多些日,但她身體衰退得好快,在16日凌晨開始呼吸困難,在她留彌的時候,眼有淚光,我十分難過,媽媽終於在17日早上四點多安息主懷。

媽媽走後,這幾天整理她的照片,想起她的笑容,吃時開心滿足的模樣,也有她呼吸困難的樣子,知道她在最後的日子是好辛苦的,她久不久會有眼涙,她唔捨得我們,我也唔捨得媽媽。媽媽我愛你,永遠懐念你,天家再見!

Dechief Family (Friends of Hon and Connie Chan)

Entered May 29, 2022 from Regina, Saskatchewan

Dear Hon, Connie and family,
Our family sends condolences today to you and all your extended family. We wish you courage during the days ahead. Your mother’s devotion and love are beautiful gifts which you will always treasure.
Our deepest sympathy,
Terry, Andrea, Jessica, Dave, Andrew, Haley, Margo and Stephanie and all the Dechief family

Paul Chan (son)

Entered May 31, 2022 from Australia

Good morning everyone,

First of all, I want to express my heartfelt thanks for your coming and to those who are watching our mother’s funeral service via the link. It’s a great honor to our family to have all of you joining us to pay last respects to our mom. Your presence reminds me of one of mother’s sayings. She often said that, in this world, the most difficult debt to pay is the debt repaying someone who had offered you help when you were in need. I understand this morning how hard it will be to repay all of you for coming today. The single word ‘thanks’ is not enough to express our gratitude for your kindness and support.

I remember once going to the funeral service of a friend’s parent in order to pay my last respects. In the centre of the hall, there was a four-letter word hanging on the wall and two seven-word banners accompanying the central hanging on either side. The four- letter word meant that the parent’s contributions to the family had not been repaid enough by the children. Today, I am deeply moved as I remember that banner and understand the meaning behind those words in a new way. Mom, we did not repay you enough. One of the two seven- word banners said: ‘Trees long for peace but the winds will never cease’. The other one stated that children would like to repay their parents, but only seem to do it after the parents have gone. It’s better for us to express gratitude to our parents when they are alive. If we do not do it now, we may not have the chance to do so in the future. Regret is not healthy or helpful. Serving our parents while they are alive is better than feeling regret later. We will not be given a second chance.

I am proud of my mother. She was born on the 12th of December 1925 in Hong Kong. She raised eight children (four sons and four daughters). Her life was lived with skill, strength, determination and courage. Although she did not have a chance to receive formal education, she was our wise guide and loving organizer. On the one hand, she took care of the family affairs, especially raising the children. On the other hand, she played an active role in assisting with my father’s business, a cooked food stall operation.

Unfortunately, my father passed away in 1979, at the age of 59, leaving the responsibility of both family and business to my mother. At that time, my sisters and I were still studying at school. But my mother was a very strong woman. With the help of our elder brothers, she managed through the hardships. Without the work of our mother, we would not have had the chance to finish our education and successfully go on to have our own families.

In 1992, accompanied by my youngest sister, she migrated to Canada. She lived with her two youngest daughters in Toronto. On 26th of June, 2005, my mother was baptized in Cornerstone Alliance Church. With passage of time, my mother’s health declined. In 2010, she began living in Yee Hong Centre for Geriatric Care. She became increasingly frailer, and passed away in the morning on 17th of May 2022, at the age of 96. She is now resting in peace with God.

I would like to share another of my mother’s sayings. ‘Whenever you have something to eat, you must share with others. You should not keep it just for yourself. Life is full of ‘give and take’ and sharing is the greatest joy.’ I have remembered her words over the years, and thanks to her wisdom and example, I have, hopefully, been able to share what I have with others, especially my students.

Now I am going to recall an incident where I regretted not expressing gratitude on the spot. In 2018, I visited my mother at Yee Hong Centre for Geriatric Care, with my wife, my sisters and my brother-in-law. Mother said I was the one she loved the most. My youngest sister frowned and asked my mother if she had Alzheimer’s. My sister had taken care of mom ever since she lived at the centre. She had never heard any words like that from mother before. I could feel the green eye from my sisters, and I should have replied-’You are our greatest love of all, Mom’.

Before I end my speech, I want to salute my two sisters. Both of them worked very hard to serve mom and it was they who lovingly accompanied our mother through the final stages of her life. Without their industrious work, mom would not have so comfortably enjoyed her time here.

Please know, all of you here, and those who have joined via the link, that our family appreciates the support you have shown us. Your kindness and understanding lessen our sorrow and give us courage.Thank you.

Yan Chan (Friend)

Entered June 1, 2022 from Richmond Hill

燕蘭,很抱歉收到這消息,不過這日子遲早也到來,節哀順變,保重身體