Dear Eric,
Thank you for touching our lives in your own special, quite way. We had learned the words of the Bible together, enjoyed some memorable trips. We are still struggling for the fact that you are no longer with us. However, we believe you are rest with the Lord and one day we will meet again.
Joyce, Kristina and Anson: Be strong and God will keep you all in His wings and give His comfort always.
Love, Sharen and Victor
My deepest sympathy.
My deepest sympathies to Joyce, his children and Muji. This is an unfair loss and I pray that together you find strength and peace. May his memory be eternal and that he will rest in peace.
我們會在天國再見,今生我哋能成為好友,來生我哋成為父女,記得你曾承諾把我當女兒,希望我哋能夠重聚。
請你放心我,我會好好生活下去,無論前面的路如何困難,又或者是逆境,我也會樂天的面對,所以你不用掛心我了。
我都會好好眷顧你生前的好友,也會多注意Joyce姐,大家都會好快好起來,雖然你的突然離開令我和朋友們也無法接受,但時間會沖淡一切,我會在香港為你做一點法事,可能我們在宗教上不同,但只是一點心意,始終是香港人就用一點香港方式吧,所以我相信你應該會收到的,勿念,你好好在天上眷顧大家吧!珍重!
好友:Cat 敬上
你走了,我還是無法接受這是事實, 無法控制自己的情緒,心疼得不能自己。幾天前你還是好好的,現在卻是陰陽兩隔了。這幾天裡認識你的人,無一不在悲苦的慟哭著,你走的如此匆忙如此決絕,我淚崩了,是啊,你在我的眼裡,一直是那個幽默、風趣可愛的人,沒有什麼能讓你生氣那種,現在卻匆匆的往無限宇宙奔去,沒辦法把您拉回來,儘管悲痛萬分,但願一路好走,我們有一天會再見。
You've been gone away, and I still can't accept this reality. I can't control my emotions; my heart aches unbearably. Just a few days ago, you were fine, and now there's a stark separation between us. Everyone who knew you in these past days is mourning, crying in sorrow. Your departure was hasty and resolute; my tears are flowing. Indeed, in my eyes, you were always the humorous, witty, and lovely person, rarely angered by anything. Now you're rushing into the infinite universe, and there's no way to bring you back. Despite the overwhelming grief, please have a safe journey; we'll meet again someday.