In memory of

Yue Jin "(Poh Poh)" Zhang

November 13, 1927 -  August 17, 2025

With heavy hearts and deep love, we share the passing of our beloved grandma (Poh Poh), who left us peacefully at the age of 97. She lived a long, beautiful life surrounded by generations of family who adored and respected her.

Poh Poh was the proud mother of six children and the treasured matriarch of a large, close-knit family that spans grandchildren, great-grandchildren, and great-great-grandchildren. Her love and influence have touched lives across five generations.

She was known for her gentle hands and strong spirit. Gardening was one of her greatest joys—she loved planting vegetables, tending to her garden with patience and care, and sharing the harvest with loved ones. To Poh Poh, gardening wasn’t just a pastime—it was an expression of love, perseverance, and the simple beauty of life.

Her home was a place of comfort and tradition, always filled with the aroma of home-cooked meals, laughter, and the warmth of family. She taught us to work hard, stay humble, and always care for one another.

Though she is no longer with us, Poh Poh’s presence will always be felt—in the stories we share, the meals we cook, the gardens we grow, and the love we pass down. Her legacy is one of strength, grace, and unwavering devotion to family.
We are grateful for her long life and will carry her memory in our hearts, always.
————————————————————
我們懷著沉痛的心情和深切的愛,痛惜我們敬愛的婆婆的逝世。她於97歲安詳離世。她度過了漫長而美好的一生,被幾代家人愛戴和尊敬。

婆婆是六個孩子的驕傲母親,也是一個大家庭中備受愛戴的女家長,這個大家庭的子孫後代、曾孫後代和玄孫後代都與他們關係密切。她的愛和影響力觸動了五代人的生命。

她以溫柔的雙手和堅強的精神而聞名。園藝是她最大的樂趣之一——她喜歡種植蔬菜,耐心細緻地照顧花園,並與親人分享收穫。對婆婆來說,園藝不僅是一種消遣,更是愛、毅力和生活簡單之美的表達。

她的家是一個舒適而傳統的家,總是充滿著家常菜的香味、歡笑和家庭的溫暖。她教導我們要努力工作,保持謙遜,並且始終互相關心。

雖然她已離我們而去,但婆婆的身影將永遠縈繞在我們心中——在我們分享的故事中,在我們烹製的美食中,在我們培育的花園中,以及在我們傳承的愛中。她留下的遺產是力量、優雅以及對家庭堅定不移的忠誠。
我們感激她長壽,並將永遠銘記在心。

Guestbook 

(1 of 1)


Mindy Ng 伍敏兒 (Granddaughter)

Entered August 19, 2025 from Toronto

婆, 我出世你是第一個抱我的人!由我第一天出生, 你便時刻的照顧我, 成為你的孫女很幸福。安息

Photos 

(1 of 1)