In memory of
楊津 Chun Yeung & 楊葉寬賢 Foon Yin Yip Yeung
我們敬愛的母親、祖母、外祖母、曾祖母 楊葉寬賢姊妹於主曆二零二四年六月三十日
安詳離世,安息主懷,在世享年九十歲。
我們敬重的父親、祖父、外祖父、曾祖父 楊津弟兄於主曆二零二四年七月五日
睡主懷中,與主永偕,在世享年九十二歲。
母親將一生奉獻給家庭,不求回報,巧手化育溫馨幸福的家,重視子女的教育,勤勞美德的培養。她的風範與恩澤,讓我們受惠一生,激勵我們感恩追隨,活出美好見證。
父親一生勤奮正直,待人以誠,處事以公,律己以嚴,對於信仰,做到不憂、不惑、不懼,擇善固執,堅持到底。不僅言傳身教,更將做人做事的道理傳承給我們,成為我們愛神愛人的準則。
如果您時間允許,敬請參加安息禮拜和我們一起追思。感謝對我們的關心及代禱,願上帝賜福平安!
Our beloved mother, grandmother, and great-grandmother, Foon Yin Yip Yeung, was peacefully called home to Heaven in her sleep on June 30th, 2024, at the age of 90. She dedicated her life to her family, selflessly raising a warm and happy home, and emphasizing the importance of education, hard work, and loving qualities in her children. Her lifestyle and grace will continue to inspire us to love God, love people, hold fast to our faith, and live a beautiful life of gratitude.
Our dear father, grandfather, and great-grandfather, Chun Yeung, was also peacefully called Home on July 5th, 2024, at the age of 92. He has been diligent and hardworking all his life, treating others with honesty, fairness, and good ethics. Having heard God’s personal calling, he has never wavered in his faith, and has always been persistent in choosing what is good and just while following through with his goals and commitments. By his words and deeds, he has passed on to us the principles of good conduct and behaviour, which have become our standard of love for God and others.
You are invited to attend the funeral service with us. We thank you for your care and prayers for us. May God bless you and give you peace!